Com o aumento da popularidade dos Vikings, a busca por publicações especializadas cresce a cada dia. A seguir, elencamos os títulos publicados em língua portuguesa sobre a história e cultura dos nórdicos durante a Era Viking. Alguns títulos estão esgotados, mas podem ser encontrados facilmente em sebos especializados na web (como Estante Virtual e Sebos online).
1. Dicionário de História e Cultura da Era Viking, organizado por Johnni Langer, prefácio de Neil Price, colaboração de 33 especialistas nacionais e estrangeiros. São Paulo: Editora Hedra, 2017. 800 páginas, 228 verbetes. À venda na Livraria Cultura
1. OS VIKINGS, de Johannes Brodsted, SP: Hemus, s.d.
Obra clássica, apresentando diversos aspectos da sociedade nórdica, mas envelhecido em termos de cultura material. Originalmente escrito nos anos 1950, não contém nenhuma atualização, por exemplo, sobre as colônias da América. Para uma resenha mais detalhada, clique aqui.
2. OS VIKINGS, reis dos mares, de Yves Cohat, SP: Círculo de Leitores, 1988.
Excelente obra de popularização, com farta iconografia referenciada, apresentando especialmente pinturas dos séculos XVIII e XIX.
3. AS INVASÕES NORMANDAS: uma catástrofe? de Albert ´Haenens, SP: Perspectiva, 1997.
Clássico do historiador Haenens, apresentando detalhes do processo de colonização escandinava na França, durante a Alta Idade Média.
4. OS VIKINGS, de James Graham-Campbell, SP: Editora Folio.
O melhor e mais atualizado livro em língua portuguesa sobre a Era Viking, apresentando diversas imagens, tabelas, gráficos e detalhes arqueológicos sobre a sociedade nórdica. Foi anteriormente publicado pela Editora Del Prado, com o título Os viquingues (1997).
5. ESCANDINÁVIA: terra de guerreiros e navegantes, sem autoria, SP: Folio, 2009.
Obra de popularização, com textos didáticos sobre a Era Viking e em especial, sobre a Islândia Medieval, com cuidadosa edição gráfica.
6. PODER E SOCIEDADE NA NORUEGA MEDIEVAL, de Pablo Miranda, SP/ AGbook.
Monografia de bacharelado em História (UFPB) sobre a Noruega da Era Viking, especialmente em seus aspectos políticos e religiosos.
7. TRÊS SAGAS ISLANDESAS, anônimo, PR: Editora da UFPR, 2007.
Tradução de três sagas islandesas anônimas, duas tratando da colonização nórdica na América durante a Era Viking. Tradução do islandês antigo para o português por Théo de Borba Moosburger.
Prof. Dr. Johnni Langer (UFPB/NEVE).